Author Archives: Steven Werlin

About Steven Werlin

I moved to Haiti in January 2005. I’ve been writing regular essays since then about the various projects that my colleagues and I work on and about our lives in Haiti.

The Free Market at Work . . . Or Not

Three Unrelated Examples

Yesterday I returned to Ka Glo from a night at Frémy’s house in Darbonne. The trip involves a lot of public transportation. It takes three pick-up trucks, a large bus, and a minivan. As I was riding on the large bus that would take me from the city of Léogane to Pòtoprens, I got to thinking about how what we like to call the “free market” was affecting the character of my experience that day.

It all started because I got a window seat on what had once been an American school bus. Generally speaking, I have a choice to make when I step onto one of the large busses: I can get either a decent seat or a quick departure. Good seats usually disappear quickly, and the wait can be a half hour, 45 minutes, or even longer as the conductors fill up the rest of the bus before it finally leaves. I was in luck, however. Though my seat was excellent – not just a window seat, but near the front of the bus – we took off almost immediately. This driver had apparently decided to hope that he could fill up the bus by picking up passengers on the way.

Things on the bus were tight, as always, because the busses carry three adults on each of the benches – plus small to medium-size children, poultry, and other baggage. (I vaguely remember sitting two to a bank in such busses as a child.) My window was the emergency exit, and it was broken. The bottom edge of the frame was unattached, so the whole window was flapping up and down in the wind all the way into town. Because of the crush, I needed to stick my elbow part way out just to be comfortable, but I had to be careful to avoid getting it whacked by the window as it jumped up and down.

The broken emergency exit was just one sign that the bus was in disrepair. Many of the benches were split, torn, or falling apart, and some of the windows were cracked as well. The bus rattled and wheezed as it bounded swiftly down the highway, and every time it hit a larger bump there was a loud whack from under the frame. It was in sorry shape, and that’s what got me thinking.

The trip was costing me twenty gouds. That’s a little less than fifty cents. Most public transportation seems remarkably cheap to me here in Haiti, so much so that it strikes me that it may be a problem. One rarely sees a vehicle used for public transportation here that is in good condition. They are not public in our sense of “public transportation” because each is owned by an entrepreneur, often but not always the vehicle’s driver. Their poor condition is surely connected in part to the terrible condition of most Haitian roads and to chaotic traffic patterns that make accidents, at least minor ones, a near certainty. But I wonder too whether their condition is related to the low price of transportation, whether their owners have the money to keep them in good repair.

This is where things get hard for me. I took economics in high school but I vaguely remember getting a “D”, and frankly, at the time, I couldn’t have been bothered with such things. Frisbee, ping-pong, and re-runs of 60’s and 70’s sitcoms seemed much more important.

As far as I can figure, though, the problem with the price structure here is that the fare is determined only indirectly by the vehicle operators’ cost of doing business. It is determined more immediately by what people are willing and able to pay. Of course, if what the drivers are getting for a given route falls too low, they can choose not to work that route. But their short-term need for cash may very well trump long-term considerations like whether their business is sustainable at the price they are charging.

Not only that: My experience with Fonkoze is starting to show me that small business people here in Haiti may not even be very clear even about as important a question as whether they are succeeding or failing. Market woman who participate in Fonkoze’s basic business skills course regularly report that before they took the course they had no real control over what they were spending and what they were bringing in. That means they had no good way to evaluate whether their businesses were profitable. I suspect that drivers here are in much the same boat.

And all that doesn’t even take into account the way external factors – like regular or irregular gifts from relatives living abroad – complicate things. It might, for example, be or seem to be in the best interests of a vehicle owner to run a vehicle into the ground, maximizing immediate gains as he hopes to get a replacement from Miami when the vehicle dies. He would thus save the maintenance and repair expenses that good upkeep would entail.

Shortly after I got into my seat, a woman got on with a large basket. She quietly said “gen kasav dous pou vann” and sat down. It seems as though only the man sitting next to me and I heard her, because only we sprang into action. Kasav is the Haitian flatbread made of grated manioc. It comes in two styles, regular and sweet. It’s hard to find, but this woman was saying that she had sweet kasav for sale. As much as many of the Haitians I know like kasav, it’s a real pain to make so they don’t often produce it at home.

Nevertheless, when you can find it, it’s generally quite cheap. The woman on the bus was selling the sweet kind that my neighbors in Ka Glo and I prefer. Since it’s almost impossible to find in our area, I rifled through my pockets for change and bought all that I could. The man next to me bought almost as much. We exchanged pleasantries about how happy our people would be with us when we got home. We wondered why no one else was buying, but we joked that we had already made the woman’s trip worthwhile.

As we entered Kafou, the suburb we had to get through on the way to Pòtoprens, a man climbed into the bus. Measured in distance, our trip was almost over. Measured in time, however, we were less than halfway there. The traffic in Kafou is terrible, so we would have a long way to ride before the trip would end.

That’s what this man was counting on. He was a travelling salesperson, selling personal care products: medications of various sorts, soaps, cremes, lotions, toothpaste. Such merchants are common on mid-distance bus routes like the one from Léogane to Pòtoprens. He stood next to where the //kasav// merchant was sitting, and began to sell. He had a big, attractive voice, and soon everyone on the bus was listening. Plenty of them were buying, too.

Before long someone in the back asked the driver to stop. She wanted to get off. Generally here there are no fixed bus stops. Someone who is ready to get off yells “mesi”, or thank you, and the driver stops at the first place he finds where he can pull over. As the woman was getting off, she saw the kasav. She berated the woman loudly for not proclaiming her wares, and then held up the bus while she made a purchase. At this point, chaos broke out. People were suddenly aware of the chance to buy kasav, and they started yelling out their orders, sending their money to her at the front of the bus, and demanding their change. The salesman grimaced as he saw that his own work could not continue.

But then he smiled. With his voice booming over the cacophony, he started calling out instructions to those who were buying kasav. In effect, he joined the kasav merchant as her sales clerk. Within a few minutes, her basket was nearly empty. She was aglow with her success. When people asked her why she hadn’t advertised her wares more firmly, she answered simply that she had announced them when she got on the bus. It was as though she saw it as her customers’ problem if they had not heard her.

Having finished his work as a volunteer assistant, the salesman returned to his own business, but by then we were very nearly at the end of our route. People were getting off at every intersection and between intersections as well. He had lost his best opportunity to make his own sales through his willingness to go with the flow.

When I finally reached downtown Pètyonvil later that day, I walked to the Malik station. That’s where I would get a pick-up truck to Malik, the last town before Ka Glo. From there, it’s a half-hour uphill walk home. When I got to the station, I was surprised by the absence of pick-up trucks. Normally there would be three or four waiting for their turn to load up with passengers for the short trip. I asked someone and got the following explanation: Recent heavy rains had made the road to Malik impassible. It had cut the road in half in Bwa Mokèt. Pick-up trucks could not cross the temporary river that had been created in the ravine there.

So I started to hike up the hill. I was carrying two heavy bags, partly because I had been away for a week but partly because I had stocked up on fruit, kasav, and other groceries for the Sunday I would be spending at home. Before I got very far, I heard someone yelling “Malik” from a large flatbed truck. It seems that in the couple of hours that it had taken to determine that pick-up trucks could no longer cross the ravine in Bwa Mokèt, a man with a bigger truck, an entrepreneur, had stepped into the void. This is, I suppose, how the free market is supposed to work.

In some ways, the economy here seems much freer than the economy in the United States is. The Haitian government is incapable of the sorts of massive subsidies the American government pays – to agribusinesses, for example. I don’t know of laws restricting people’s right to organize into unions – not that there are many powerful unions here. There seems to be little government control in areas like environmental protection or worker safety, little government control of anything. Given all that, the economy seems, in a sense, free to a significant degree. At the same time, the influence that outside forces – like donor nations and multinational corporations – exert here makes it hard to feel that freedom as something serious.

I suppose that I’ve lost any sense I might once have had as to what a free market actually would be. It’s not as though I am or have ever been an economist. But it doesn’t take long here to doubt the otherwise tempting hypothesis that prices and, generally, economic circumstances are being controlled by something like an invisible hand. The hand or hands at work in Haiti leave perfectly visible fingerprints all around me. The difficulty comes in understanding to whom each fingerprint belongs.

My House

This is the entrance to the house. We put up the blackboard at the beginning of the school year. Now kids from the neighborhood are there most afternoons, working away.

As you enter, you step into the largest room. It’s a living area and a dining area. It’s where we spend most of our time. That’s Lilly, our new kitten, in the front.

To your left coming in is the dining area. We put up the map of Haiti when I returned from a visit to the States in September. It’s drawing a lot of interest.

On your right is the kitchen, such as it is. It’s two propane tanks. I don’t do much cooking beyond coffee and popcorn. Neighbors are still sending more food than I can eat.

The window is worth a few words of explanation. Each of the house’s windows was handmade from scratch by Byton. “From scratch” means that he had no prepared lumber to work with. He would take what looked like planks of firewood and measure, shape, and finish each one by hand. Windows like the one shown here are assemblages of more than 90 pieces of wood. Each window took more than a day to make.

Byton also made the bookcase.

My room. It’s not a mess. Fortunately, I don’t yet have much stuff in Haiti. It surely will be a mess eventually.

This is the bathroom. That’s all it is: A place to bathe. We use an outhouse. There is a drain in the floor that lets bath water empty. It’s much larger than it would have needed to be, but it ends up being a place to throw diry laundry and store things as well.

The source of water in the bathroom is the buckets you see here. There’s no running water. We carry it in from one of two large cisterns. These cisterns collect spring water that is sent down the hill from a spring that was tapped in the 60’s.

If one of the house’s great features is its big, light, high-ceilinged front room the other is the back patio. It overlooks a plantain grove. It’s a wonderful place to read, to drink coffee, or to talk privately. This is Byton, the carpenter responsible for building the house. It’s on his parents’ land, and when he’s ready the house will probably be his.

My neighbors were not willing to have me living alone. Haitians do not like to live by themselves. So Byton and I live in the house together.

Fall 2005

I’ve now been living and working in Haiti since the middle of January. The time has come to give all of you who have done so much to make this work possible a clear account of what I’ve been up to. The report is long, and I’m sorry about that. but I’d like to be more-or-less complete, even if it means exceeding usual and reasonable bounds.

I hope that you are able occasionally to check the essays that I put on this website, and that you find them interesting. They cover a range of topics in a not-very-orderly way. Their freedom is something I enjoy about writing them. I can write about whatever I find striking at a given moment. At the same time, I think that a more organized and complete report, a summary, will convey better than the essays can the range of work we’re involved in and what we think we’re achieving by it.

Most of work can be conveniently divided into distinct collaborations, and that is the way this report is divided. I hope it is useful.

The Matènwa Community Learning Center

Our longest-running collaboration in Haiti is our work with the Matènwa Community Learning Center. It’s a rural primary school, located in the mountains on the island of Lagonav, just off the Haitian mainland. We’ve been traveling back and forth to Matènwa since 1997, though our initial work was more with the local literacy program than with the school.

In early 2000, our colleague Erik Badger started spending one week each month in Matènwa, working both with the literacy program and with the school. He kept that up for more than a year. The school’s staff often points to their work with Erik as a turning point. It was through the introduction of Wonn Refleksyon, which they carried out with him, that they learned how to talk together and, so, to work together as well. All that quite apart from any advantages it’s produced in their classrooms. Since that time, almost all my trips to Haiti have included at least a short visit to the school. We’ve worked at translating French into Creole, at studying geometry – a range of things.

As I looked towards my return to Haiti in January, the school’s teachers and I had already been able to clarify what we wanted to do. Over the last couple of years we had read short texts together, such texts as could be read during occasional visits of just a few days. We wanted to try something longer, more complex, something that would make use of the new possibilities that my long-term presence in Haiti offers.

I entered the country in January with twenty copies of a short book by Swiss psychologist Jean Piaget. The Learning Center is already unique among the schools I visit in Haiti in the way it creates a non-violent, child-centered environment for the children who attend it. Reading Piaget, however, gave the teachers a deeper sense of some of the reasoning behind a child-centered approach. They began to understand why Piaget thinks that only a child-centered approach could make sense for schools. Not only that, we all improved as readers of French, and we made progress in our ability to learn together from what we read.

When we finished the book in April, the teachers wanted to start a more general study of psychology. We found a Haitian psychology textbook, and we used the teachers’ summer vacation to organize two one-week sessions that enabled us to get most of the way through it. We’ll need two more meetings to get us the rest of the way. The same Haitian publisher is right now coming out with an educational psychology textbook that will be a fitting sequel. Meeting together every two or three weeks through the school year should be more than enough to study that book as well.

A separate part of our collaboration with the Learning Center has been support for its schoolyard garden. I have served as liaison to the school for an American foundation that made a substantial gift to support development of the garden.

The garden is important for the school in several ways. It provides a science laboratory, giving students and teachers an inviting place to study their local environment while they develop as inquirers; it serves as a model, helping students and others see how to start and develop vegetable gardens of their own; it produces thousands of tree seedlings each year to contribute to the badly-needed reforestation of the region; and it provides local fresh produce to supplement the three free meals per week that the school serves.

As liaison, I’ve helped the Center’s staff to understand reporting requirements and to write their reports. I’ve also translated the reports in English for the foundation.

GTAPF

GTAPF is the Gwoupman Tèt Ansanm Peyizan Fayèt. That means “the Fayette Group of Peasants Putting Their Heads Together.” It’s a group of peasants who live in a rural area outside of Dabòn. They have been working in various ways to improve community life, from promoting civic education to building outhouses to offering literacy programs.

It is in this last respect that we’ve been working with them. One thing that sets our collaboration with GTAPF apart from our other work is that Shimer has fully funded the entire literacy program. We finance purchase of the necessary materials, we pay the teachers and their coordinator, and we fund their training and evaluation.

Frémy and I have been an important part of the training. We meet nearly weekly with the whole team of literacy teachers, helping them introduce a discussion component into their classes. We are learning together how to use the Wonn Refleksyon process with non-readers. Over the last couple of years, our team in Haiti designed a book that uses images and Haitian proverbs as sources of the topics for discussion. Thanks to help from Donna Struck and Tina Shirmer, at Dynapace Corporation, we’ve had a supply of the books to work with.

Participants using the new book might end up talking about the woman in a painting by Vermeer or about accumulated Haitian folk wisdom. What matters is that they’re learning to express themselves in a group, listen to one another, and figure out what they think.

Our initial plan had been to simply train the literacy teachers in the use of the book. This would prepare them for the classroom, develop their ability to work as a team, and teach us how such trainings can work. We thought that while we worked with the teachers over the course of several months we could also produce a guidebook for discussion leaders to accompany the book. Such a book would enable people with a minimum of preparation to work with groups.

At this point each of our weekly meetings is led by one of the literacy teachers using a lesson plan that he or she designs. What we’ve learned is that the experience the teachers are having as they put lesson plans together and try them out is so valuable that we’ve begun to doubt the wisdom of creating a single guidebook that would remove the need for the teachers to do that work themselves. Figuring out what makes the most sense both for the teachers of GTAPF and for our project as a whole will be one of our priorities in the months to come.

Lekòl Anonsyasyon/ Rasin Lespwa

Over the course of these months, we’ve been involved with two different educational institutions in Darbonne, the market town near Léogane where Frémy has his home and we have our office. I lump these initiatives together in part because they’ve involved a number of the same people, in part because the work has been similar.

Rasin Lespwa (Roots of Hope) is a cultural organization that runs a community library and organizes a range of educational and cultural activities. Lekòl Anonsyasyon (The Annunciation School) is a primary school, based at the local Episcopal church, that serves children who would not otherwise be able to afford to go to school. When I arrived in January, the two institutions had already planned with me to lead a seminar that would meet weekly. The text they had chosen for us to study together was Emile, Rousseau’s book on education.

We met until school ended in June. It was a major investment of time and energy for all of us, and it’s still hard to see results. Rousseau’s vision is a way to teach that is child-centered in the extreme, and the teachers are having a hard time seeing how to apply its lessons. At the same time it did offer them a perspective very different from their own and this has led to some questioning of their traditional practices.

This summer, we followed up that seminar with a two-week short course on a book of essays by Piaget. The advantage to the Piaget book is that his arguments are more rooted in clear claims about how children develop. It helped teachers see more clearly why it would be better if they could develop ways to center their practices around what is appropriate for a child.

At the same time, a lot of work remains to be done. Deciding to adopt a child-centered approach is one thing. Figuring out how to do so in circumstances that do not at all favor one is something else. The teachers will need to work together creatively and with determination if they are to design and implement new ways to teach, ways that make sense for the environments they work in. A meeting to plan follow-up of the seminar is scheduled for the end of September.

Fonkoze

The largest single demand being made on my time right now is by Fonkoze, a large micro credit institution that provides a range of banking services to Haiti’s rural poor. The initial commitment that Frémy and I made to Fonkoze was narrow. They needed three kinds of help:

  1. To integrate a version of Wonn Refleksyon into their literacy program as a dialogue component.
  2. To design simple lesson plans that would help literacy teachers, many of whom are poorly educated, organize the courses they teach.
  3. To design an approach to preparing the literacy teachers to use the lesson plans.
    Fonkoze chose Twoudinò, a city in the northeast of Haiti, as testing ground for the new approach. Frémy and I met with Fonkoze staff through the spring, finally designing a one-week introductory workshop in April. I went to Twoudinò in May to participate in the workshop.

That’s when the commitment started to expand. The project in Twoudinò is one of three that are part of a set of contracts that Fonkoze has with Plan International, a major NGO. Fonkoze has found it increasingly difficult to maintain consistent funding for its literacy projects. In May, it was forced to shut down most of its literacy operations. Only those branches – less than a quarter of the total – whose literacy programs have direct funding from donors have been able to keep their programs going.

In this environment, Fonkoze has needed to change the way it administers literacy. Each program is now accountable to its separate donor, who may have very specific reporting requirements and may expect very specific results.

Fonkoze asked us to help its field staff work with the contract it has with Plan. This has involved everything from helping them understand the contract and its budget, to keeping track of reporting requirements, to supervising and mentoring staff. I have also been involved directly in Fonkoze’s communications with PLAN.

Fonkoze now considers me its Acting Director of Education. That means that I’m helping to design and implements improvements in its preparation and support of literacy teachers in response to what I hear from field staff and what I see in the field.

With over twenty branches scattered through Haiti and over 26,000 borrowers, Fonkoze is by far the largest institution I have worked for since I was at the University of Alabama in the 1980’s. The way it combines financial services with educational programs makes it a very exciting organization for me because it offers its clients a full range of the tools they need to improve their own lives and the lives of their children, their families, and their communities. I can easily see the collaboration growing over the next months. It could grow in quantity as additional Fonkoze branches receive funding for their educational programs. It could also deepen in quality as the range of tasks that a Director of Education, even a provisional one, can help with becomes clearer.

The Deluxe Workshop

I just spent a week in a luxury hotel along a beautiful stretch of the Haitian coast, but it wasn’t my fault. The hotel had all the trimmings, or at least most of them. The hot running water in our room’s clean, spacious bathroom was the least of it. There were manicured lawns; a well-kept koi pond with its own small flock of fat geese; a beautiful outdoor dining room, with clean tableclothes and place settings and great views of Lagonav across the bay; elegant food; a playground with a small basketball court, volleyball court, swing set, jungle gym, and mini-golf; a private beach; a swimming pool full of clear water; a scrupulously polite and attentive staff; and more air-conditioning than a soul could know what to do with.

It took me by surprise. I had been expecting to spend the week in Gonayiv, the coastal city north of Pòtoprens that was hit hardest by last year’s hurricane. Thousands of people were killed. Many more lost their homes and everything else. I’d heard that the engagement of larger aid organizations there had been ressembling nothing more than a feeding-frenzy.

I had been through Gonayiv several times on my way to the northeast, and was struck by the number of large signs advertising that this or that NGO was hard at work, helping the city and its residents rebuild. But I had also been struck by the clear evidence of the hurricane’s destructive path. There’s a new inland lake in an area just outside the city that was once inhabited. People even fish in it. There are remnants of walls and houses both in the city and around it. Some buildings in the city still show their high-water marks.

One of the organizations very active in Gonayiv is Care, and Care contacted Fonkoze for help organizing a literacy program. It had undertaken to find foster homes for children who had been orphaned by AIDS or the hurricane or otherwise. Care was providing a good deal of financial support to these homes, but was looking for ways to help them build the capacity to support themselves. Helping them do so would involve educational programs, and the educational programs would be hard to organize because many of those who need them are unable to read. Care had heard of Fonkoze’s literacy curriculum, which is built around a board game called “Korelit”, and had asked Fonkoze to send someone to teach a group of ten how to use Korelit. Fonkoze had, in turn, asked me to organize and run the workshop together with one of its literacy field workers, a young man named Elysée.

The two of us arrived at Care’s Petyonvil office Monday morning at 7:00. We were supposed to leave at 7:30. I had been surprised by the planning, because I knew that the workshop was supposed run for five days and that unless we arrived in Gonayiv Sunday night we would lose most of, if not all of, Monday. Gonayiv is a good four-hour drive from the Pòtoprens area. I had also read the contract between Care and Fonkoze and knew that we were to return from Gonayiv Friday. The would mean losing much of Friday as well, especially since few people or organizations would plan to arrive in Pòtoprens after midafternoon. To do so would mean risking arrival after dark, and that’s not prudent.

So I was unclear as to just how much time Elysée and I would have with the Care team, and this complicated our planning. Fonkoze had sent Care its standard schedule for a five-day introductory workshop. That it do so was stipulated in the contract it signed with Care. But Elysée and I wouldn’t be able to count on following it because we didn’t know how many days we would actually have: Four seemed like a best-case scenario, but we would need to know what we would do if we only had three. To complicate matters further: Elysée had been providing technical support to Fonkoze literacy teachers for almost a year, and he had done the logistical work to organize a workshop, he had never actually taught literacy using Korelit nor led a workshop.

Elysée and I had spent the preceding Friday afternoon organizing the minimally necessary topics into six half-day modules that we could present in order, whether we started Monday afternoon or Tuesday morning. An extra half-day or two with the Care team would give us the important chance to have them practice what we had done together.

When we were still sitting in care’s office at almost ten, I figured that all of Monday had been lost, but Elysée and I had done our planning, so we were calm. When we finally set out, I learned that we’d be going only as far as Monri. That’s where the workshop would be held. Monri is much closer to Pòtoprens than Gonayiv is, so it became clear that an extra half-day or two would be possible after all.

My guess was that four days would be enough to present a five-day workshop if we managed our time well – a big “if”. As much as Fonkoze tries to emphasize participatory learning, its literacy staff tends to do so through long speeches. The staff tends to model just what it wants its literacy teachers to avoid. This is a very general problem in the alternative education that I’ve seen. In any case, I felt that if we could reduce our talking time, increase the focus on putting the Care team to work, we could get more done in less time.

What I didn’t know was what the members of the team we’d be working with would be like. I’ve been very reluctant to push Fonkoze to shrink its workshops because the women that Fonkoze is preparing to work as teachers aren’t, for the most part, very educated themselves. It can take a lot of time to explain things like what a vowel is.

The Care team was something quite different, though. It too, like the Fonkoze groups we had been working with, was all women. But these women were university graduates: nurses, public health experts, administrators, and even medical doctors. They are flawlessly literate and fluent in French, but some had problems writing Creole correctly at first. Though it is their native language, some of them had never really learned to read and write it well. Nevertheless they are used to sitting in a classroom, working to master something new, so getting them up to speed was quick and easy. My own part of the workshop was easy as well: None lacked the confidence to speak in a group. And though they weren’t always the most patient of listeners, they were more than astute enough to recognize that as a problem they would need to work on.

So they workshop went smoothly. There will be problems in the coming three or four months as Care implements its program. It turns out that Fonkoze and Care were not at all clear with one another as to Care’s goals for the project, so adapting what we at Fonkoze planned so that it meets Care’s needs will take some work. But it’s work that can be done. Care understands better now what it wants from Fonkoze and is prepared to work with us to see that its goals can be met.

I myself have to wonder about the decision to put the workshop in such a luxurious setting. Fonkoze would not have chosen to do so. First and foremost because of the expense. Lacking the funds to offer even basic literacy to all its clients, Fonkoze could not justify the extra money that holding the workshop at Moulin Sur Mer entails.

But it is not only a question of money. One of the problems we struggle with is the tendency for a distance to appear between the literacy teachers we prepare and the students they are teaching. The person who’s serving as teacher may be a market woman with a busines right next to those belonging to the other market women in her class. But having been identified as a teacher, she will often tend to slip into a traditonal authority role.

We try to combat this tendency both in word and in deed. In our words, we encourage our literacy teachers to consider themselves, first and foremost, as participants working with other participants in their classes. In our actions, we try to model equality between teachers and students by organizing workshops that are as informal and as participatory as possible. So it would make little sense for Fonkoze to whisk its literacy teachers away to a luxury resort, someplace none of them would otherwise go. It would send the wrong sort of message.

But Care’s situation is different. Its highly educated staff members already belong to a class quite different from the one the families they’ll be working with belong to. There’s no denying that. They are preparing to take on a new responsibility in an area where they have no expertise. Hosting them in a comfortable space while they prepare themselves makes a certain amount of sense: They need to get started with as positive a sense of the project as possible.

When I asked Elysée what he thought of the workshop’s setting, he said that the type of person that Care is using has certain expectations. Failing to host them in comfort would only cause problems. When I asked him whether what he meant was that they are already spoiled and that we have to accept that, he smiled and said “yes.”

Whether it’s worth the extra money is a question I can not answer. I must admit that the clean bathroom was nice.

Education in Matènwa

Telling people that I’m not really a doctor normally feels like a joke. Of course I’m not a real doctor, and I couldn’t be one. I’m too squeamish.

But when I got to the school that Tuesday afternoon, I knew I had to act. A small boy was sitting on a stone wall, bleeding badly from the back of his head. The teachers had known how to clean and dress his wound, and they had done what was, as far as I could tell, a good job of it. But blood was still pouring down his face. I guess they didn’t know about applying direct pressure.

So I sat down with the boy, and took his head firmly in my hands. Meanwhile, one of the teachers borrowed a donkey on which to take the boy the half-hour or so to Masikren. That’s where they would find the nearest health clinic. When the donkey arrived, they grabbed an older boy to take over for me – either to protect me from having to mount the donkey or to protect the donkey from having to carry my weight, I don’t know which. From that point on, the matter was out of my hands.

I mention the incident because it reminded me how difficult the Matènwa Community Learning Center’s situation is. I rarely think of the problems the school faces, because it generally functions so beautifully, but the school’s staff struggles hard to make it what it is.

I don’t want to say that the school is remote, because that word would imply that those of us who live miles or hours from Matènwa are where one ought to be, that the residents of Matènwa are removed from the center and that the center is us. Pòtoprens and Chicago are just as remote from Matènwa as Matènwa is from them.

But there are things that Matènwa lacks. There are two primary schools – the Community Learning Center and another – but a couple of additional ones might be needed before it will be possible for all children to go to school. And the additional schools will need to be cheap. They would have be organized so that they do not make demands that exceed the financial resources of the families they are to serve.

Matènwa has a store, but many purchases require a trip, in the best case, to one of the markets in Masikren or Nankafe. These are only 30-45 minutes by foot. In cases enough, however, one needs to go to Ansagale, the island’s major city, which is an expensive and uncomfortable hour-and-a-half’s ride on the back of a pick-up truck, or even to Pòtoprens, across the bay.

Health care is a major problem. Even for basic first aid, the closest places are Masikren and Nankafe, and the clinics there aren’t open all the time. More serious issues, anything requiring a doctor, means a trip to Ansagale. That’s where the one or two doctors that serve the island’s 100,000 or so residents are to be found.

And yet the Learning Center is a wonderful place. I’m particularly excited about it this year. I have visited regularly over the years and have been there frequently since I moved to Haiti in January.

I entered the country with twenty copies of a short book by Swiss psychologist Jean Piaget. The Learning Center is already unique among the schools I visit in Haiti in the way it creates a non-violent, student-centered learning environment for the children who attend it. Reading Piaget, however, gave the teachers a deeper sense of some of the reasoning behind a child-centered approach. They began to understand why Piaget thinks that only a child-centered approach could make sense for schools.

When we finished the book in April, the teachers wanted to start a more general study of psychology. We found a Haitian psychology textbook, and we used the teachers’ summer vacation to organize two one-week sessions that enabled us to get most of the way through it. We’ll need two more meetings to get us the rest of the way. The same Haitian publisher is right now coming out with an educational psychology textbook that will be a fitting sequel. Meeting together every two or three weeks through the school year should be more than enough to study that book as well.

When we met during their first week of school they decided that they will take leadership of the group from me. I’ll meet with one of the teachers a couple of days before each of our meetings, and plan with that teacher how he or she will lead the group. I’ll then attend the meetings as one of their participants.

But the most remarkable thing about the school has nothing to do with me or my work. It is, instead, a direct consequence of the wonderful, welcoming learning environment that the Learning Center’s staff has created. Over the last four-five years many of us who visit the Center regularly have noticed a change in the student population. The kids are getting younger and younger. Back when the school opened, Matènwa was full of young people who wanted to be in school but hadn’t had the chance. It was not unusual to have kids eleven or twelve or older starting in the first grade. By the time classes made there way to the sixth grade, they were peopled with young adults. Over time, that stopped. Kids were starting school earlier – first grade at five or six – and so finishing as children of eleven or twelve. We were all very pleased.

This fall, however, the average age has shifted again, in a surprising way. The are ten adult women, most of them mothers of students attending the school, who have decided to return to school themselves. They sit in the classes with their own children, or with kids who could easily be theirs, and learn to read and to write and to do simple math.

Of course none of us knows how this new development will turn out. It could easily become hard for the women to find themselves, day after day, sitting and learning with little kids. For the teachers and the school, the presence of students who are adults could create dynamics that are hard to predict.

At the same time, right now one can not help but be very pleased. The women’s decision demonstrates both an inspiring enthusiasm for education and an encouraging confidence in the school and the teachers they’ve chosen to make their own.

The Evening Ambiance

Earlier that day, I had made a mental note to have a talk with Toto. He had made a silly mistake, and I had suffered its consequences.

It started in the morning. My neighbors and I were scheduled to spend much of the day – a Sunday – working on the church they are building. It is long, slow project. They’ve been at it for several years, and are very far from finishing. They do a little bit of work any time they collect enough money to buy building materials. We were very glad to be able to spend even just a day taking a small step forward. We would be pouring a concrete cover over the large rainwater cistern that had been built into the foundation under what will be the entrance to the church. A local mason had spent two days the previous week assembling and connecting the wire supports for the concrete.

My neighbors clearly like it when I pitch in with this sort of work. My willingness to help with the church in particular may take some of the sting out of the hurt I believe that I inflict by avoiding their church services. I also think it helps them see me as a real member of the community rather than as a mere visitor. Almost as soon as the day began, I started carrying water, bucket by five-gallon bucket. It was a short walk from our water source to the spot where the teenagers would be mixing concrete. The young people like it especially when I carry things on my head. I must make quite a spectacle. So as I filled the drums they had put at the construction site, I drew a small but animated crowd of onlookers. We were having a grand time.

Toto asked a couple of the larger teenage boys to go get the sacks of cement, and that’s when he did something foolish. When I started to follow them to help with the job, he stopped me and told me not to. He said that I would not be able.

Big mistake. I insisted that I certainly could and would carry a sack or two, that I had carried cement for them in the past. I took a sack from the group’s storage shed, which is the house in which Mèt Anténor’s parents once lived, and lugged it to the construction site. I was very sore for the several days that followed. All the more so because I had seen how very easily the young boys whom I was helping did the same job.

As I scolded Toto that evening, telling him that he should never tell me that I can’t do something, especially when he’s right, we all had a good laugh. I explained that he needed to be more diplomatic, and he gravely pretended to recognize his error. Though Byton’s sisters made an appropriate show of apparent sympathy, they were evidently as amused as everyone else. It was all a a part of the evening ambiance.

One of the unfortunate aspects of the way that my work is developing is that I am rarely at home. I spend little more than one day at home each week. This, despite how comfortable I am in the house Byton built me, and despite how at ease I feel among my neighbors there. The house has a large and comfortable living room, and when I’m in Ka Glo on a Sunday evening it’s common for a crowd to gather. Though I rarely cook in Haiti – the food my neighbors still send in quantities makes it unnecessary – I do make popcorn. Byton makes limeade, and these snacks are more than enough to satisfy a gathering.

On the Sunday in question, we had a muskmelon and a couple of avocados as well, so the atmosphere was festive. Toto was there, as were Byton’s sisters: Yanick, Andrelita and Myrtane.

Their cousin and neighbor, Eli, was there as usual. For Eli it was a nervous moment. He had taken the first part of the high school graduation exam in July. Passing that first part qualifies a student for the final year of high school. It is a road block that keeps many Haitian young people from ever finishing. The previous year, Eli had narrowly failed, but he took courage and returned to try again. This year his result had been better. Though he hadn’t passed outright, he did qualify for the make-up exam in August. He had taken that make-up, and was expecting the results any day. We would learn later that week that he passed decisively, but as we sat that evening, he could not be sure of his result.

It is a strange and wonderful privilege for me to be part of these gatherings. Almost everyone sitting in the room grew up within fifty feet of my house. Only Eli arrived more recently: He moved to his Uncle’s house in Ka Glo in 1998, when his mother died. But even he grew up in Metivier, only about a half-hur’s walk away. These are people who have been together, living the same shared realities, for all of their 25 or 30 years. They know each other very, very well. I am the single stranger, the one person who does not seem to belong.

And yet I do belong. Younger than I am by a decade or more, and separated from me by a whole set of experiences that we do not share, my friends have nevertheless made me part of their crowd. They engage themselves in the goings on of my work and my life, and they accept my engagement in theirs. They know about my friends and family in the States, and about my friends and colleagues in Haiti. They tease me as they tease one another, and they casually accept the little hospitality I can offer as their due. This last point is especially important, because it gives me a comforting sense of the comfort that they feel.

In a very real sense, I’m still an outsider in our small village, set permanently apart from my friends by everything from my cultural background, to my work and my interests, to the color of my skin. And yet it’s not that simple. Perhaps it would be best to say that I am a outsider who belongs very much to the village as an outsider, as its outsider.

One of the pleasures of my life in Haiti has been to live there more and more as a foreigner who is not quite foreign. The foreign-ness that I carry around with me everywhere in Haiti gives me a sense of freedom that cultural expectations might otherwise diminish, but the comfort I have found as I’ve grown to be part of the world I live in there enables me to enjoy that freedom in ways that someone who felt more alien could not.

The Problem of Perspective

Penya giggled when I asked him whether he knew his right hand from his left. He’s my six-year-old neighbor. He graduated in the spring from a three-year pre-school program, and is ready to start first grade in the fall. Madanm Mèt, who is his aunt, laughed and said that the question was beneath him.

In a sense she was right. When I asked him to show me his right hand, he had no trouble doing so. But he was standing directly opposite me, and when I asked him to point to my right hand, he immediately indicated my left.

It was just what Swiss psychologist Jean Piaget said he would do. In the book I had been studying with a group in Dabòn, Piaget claims that young children are egocentric. He means it literally. They view themselves, he says, as the center of everything, and are unable to see things from a perspective other than their own. By asking Penya to identify my right hand, I was reproducing one of the examples that Piaget cites to make his case.

The discussion group was organized by a group called “Rasin Lespwa.” The name means “Roots of Hope.” Rasin Lespwa is a cultural organization that has been advancing education and cultural life in Dabòn for almost fifteen years. They run a small library – the only one anywhere near Dabòn – and arrange various kinds of seminars, lectures, concerts, contests, cultural exchanges, and other events.

This was the third consecutive year they have invited me to lead a two-week short course during the summer vacation. The first year, we read Descartes’ Discourse on the Method. Last year, we read Paulo Freire’s Education as the Practice of Freedom. This year, we chose a collection of essays by Piaget called On Pedagogy. We spent two weeks talking about various aspects of his approach to the psychology of learning. The largest number of participants were primary school teachers. The most active, however, were a high school teacher, a librarian, and a couple of recent high school grads.

For most of the first week, and into the beginning of the second, we were working hard to understand, at least in outline, Piaget’s view of how a child’s intellect grows. He is very much convinced of at least two things: First, that knowledge is something each of us creates in ourselves. It’s not, in other words, something that a teacher can simply transmit to a passive student, but must be constructed by an active learner. Second, that clarity, sophistication, and rigor of thought only develop as we interact within a group. In other words, our intellectual development and our social development go hand-in-hand, so that it is, in his view, tremendously important that schools be built around collaboration rather than individual achievement.

It was towards that middle of the second week that this second point really hit home. The group came to the realization that Piaget was not just saying that group collaboration was an interesting classroom technique that a teacher might employ to help students learn more effectively, but that he was really insisting that students could only grow as thinkers to the degree that they worked together with one another. In effect, they began to see that, if Piaget is right, they are not really teaching their students anything at all.

This was easy for the recent graduates to accept. They even liked it. They were excited by the chance it offered them to bemoan the education they had been subjected to, to criticize the teachers they had had and the schools they had attended. It was an easy pill for the high school teacher to swallow as well. For a number of years he had been carefully choosing the schools he worked in, selecting only those in which the classes would be small so that he could run them in the ways he wanted to run them. He was already emphasizing teamwork among his students.

But when the enthusiasm for Piaget’s argument had gathered real momentum, something surprising happened: Two of the primary school teachers, who were sitting next to each other, started laughing. At first they made efforts to cover up their laughter. But they couldn’t, and soon enough their laughter was perfectly clear.

We asked them what they were laughing about, and though they didn’t want to say so clearly, it became evident that they were laughing at the rest of us. We just didn’t get it. How in the world were they supposed to use student-centered education or teamwork in the classes they actually were teaching. They both worked, they explained, for a school supported by a Christain mission, where the cost of the education is very much subsidized. Parents pay almost nothing to send their children, and the kids get free school uniforms and free hot lunches to boot. As a consequence, there is an enormous and insistent demand from parents for the school to accept their kids. Maximum class size is supposed to be 35, but that maximum is largely ignored, and classes can have 40 or 50 or more. Try to imagine working with a class of 60-70 first-graders. We need not even get into the inadequacies of the classroom spaces they are assigned.

Our group had failed to consider the perspective of someone actually working in a Haitian schoolroom, so our insistence that education in Haiti take a new shape, though we believed it to be based on compelling arguments, failed to account for the reality that these teachers face every day. And it wasn’t just that I, as a foreigner, was guilty of this. The high school grads had been much worse than I had been, beginning many of their comments with phrases like “I hope the teachers who are here will . . .”

The teachers themselves would be willing to try new approaches, but not until someone can help them imagine just how to move forward. The two weeks we had spent reading together had been useful. Reading a book together, and talking about what its author said, helped all of us develop an initial picture of the kind of classroom we would like to see. At the same time, such a conversation can at best serve as a beginning for change. Actually changing the way classrooms work will take more time and energy. We’ll need to talk through specific strategies that enable teachers to imagine how they are to implement the classroom that we all hope for. And implementation is certain to be hard: Continued dialague through the whole process will be necessary if real changes are to take root. The follow-up of our seminar is in the group’s hands. We have scheduled a meeting for the end of September to discuss our plans.

In the meantime, I want to say one more thing about Piaget. The question I asked Penya is only one of the simple questions that Piaget suggests to make his point. I had already asked Penya the other one. I asked him whether he has brothers. He told me he has two, Christopher and Breny. I then asked him how many brothers Christopher has, and he said one. Then he thought for a minute and corrected himself. Christopher has two, he said, Breny and himself. At six years old, Penya was doing what Piaget says is first done at eight or nine. He was looking at the question of brotherhood from his brother’s perspective.

Now, Penya is a very bright child, and the ages Piaget gives are only averages, so I wasn’t really surprised. But I decided to try another experiment. I asked Givens, my godson, whether he has a brother. He told me that he does, Cedrick. I then asked him whether Cedrick has a brother. Givens smiled, hid his face in my lap, and said “Givens.”

Givens is not yet three, so I had to wonder whether there was something wrong with Piaget’s view. Is the perspective that he speaks from limited by the time and place of his experiments and by the population of children he interviewed?

It’s a little hard to imagine that he’s entirely mistaken. So much of what he describes seems right on. But he himself strongly emphasizes the role that our social life plays in developing our intellectual capacities. Maybe the great difference between Givens’ life and the lives of the children of Geneva lead them to develop in very different ways as well. Just how different would be hard to say, but it would be a very appropriate matter for further investigation.

Observing Teachers

There are two kinds of bad handwriting. I’ve had friends and students over the years who write in ways that I find hardly legible. I think, for example, of a wonderful student I worked with at Shimer. His name was Larry. When it came time to type the evaluations of his teachers that he would fill out by hand each semester, a team of three of us would gather in the registrar’s office to interpret what he wrote. One member of the team was a scholar with experience deciphering old manuscripts. Reading Larry’s writing was challenging.

At the same time, no one would have confused his handwriting with a child’s. It was very much developed, even elegant in places. The lines were smooth, the shapes showed Larry’s nice sense of proportions.

The poor handwriting I had when I was learning to write Chinese was quite a different matter. It lacked clarity because it lacked proportion. Its lines were wavering, as if unsure. It resembled nothing so much as the first efforts of a five-year-old child. It was the work of an unpracticed hand.

I was thinking of the different sorts of bad handwriting as I looked at the blackboard in the literacy center we were observing in the countryside outside of Twoudinò, a small city in the northeast of Haiti. It took the teacher about ten minutes to write two short sentences – they were common Haitian proverbs – on the board, and she did it with an evidently unpracticed hand.

Watching her struggle to write, and seeing the results of her struggle, brought to focus the interesting and difficult problem we’re trying to help Fonkoze solve. I’ve written about Fonkoze before. It’s a bank that offers financial services to the rural poor. (See www.fonkoze.org.) It’s also committed to offering its borrowers – nearly 100% of whom are market women – education, starting with basic literacy when necessary. Not just that, but it is committed to developing the very same market women as their own teachers.

Fonkoze helps its clients organize themselves into “credit centers” of 30-40 borrowers. The dream it is pursuing is for those credit centers to become long-term solidarity groups in which, among other things, members are regularly pursuing educational opportunities that they then share with one another. At different moments in a center’s history, different women will step forward to terach the group.

The problem is that there are plenty of credit centers that don’t have members with strong educational backgrounds. Often enough, the best candidates that Fonkoze can find within the centers to serve as literacy teachers are not all that literate themselves. They are, at least, without strong reading and writing skills.

It is in this context that Frémy and I were invited to help Fonkoze develop its program. It’s not that Frémy and I are literacy experts. Fonkoze has a number of people on its staff who have much more experience in literacy that he and I do. What Frémy and I bring is experience at preparing and coaching inexperienced teachers and at organizing simple lesson plans in Creole. We spent the spring working with Fonkoze’s most experienced literacy teacher to do four things. First, we divided the existing Fonkoze basic literacy program into twenty-four weekly units that could be taught over a six-month period. Second, we integrated a discussion component, based on an adaptation of Wonn Refleksyon, into the units. Third, we developed twenty-four simple lesson plans that would help an inexperienced teacher stay on-schedule. Finally, we help devise a way to present the whole package to new teachers of literacy in a five-day introductory workshop.

The problem is that there is no way to know whether the teachers have been able to benefit from the workshops or whether they are able to make good use of the lesson plans without observing them in the classroom. And if there was ever an example of an observer whose presence greatly effects the results of the events under observation then that example is me, sitting in a classroom in the middle of the Haitian countryside, attempting to unobtrusively watch a teacher at work.

I try not to kid myself. For all my efforts to be quiet, to be undemanding of attention, I always stick out here like the proverbial sore thumb.

The classroom outside of Twoudinò was a great example. The activity the literacy teacher was leading the women in her class through involved inviting them to divide into small groups of three-four to answer a simple and important question: How had their work in the literacy center gone so far? What had they accomplished in the six weeks they had been working together? What had they failed to do?

In the presence of the white man whom they knew to have been sent by Fonkoze, all three small groups instead answered the following question: How would you express the gratitude you feel toward Fonkoze for all it is doing for you? No one had asked that question, but it was as though my presence required the women to address it.

So what happened in front of me was not necessarily what generally might have happened had I not been there. At the same time, I gained some useful information from the visit, enough to suggest ways that our preparations are working and ways that they’re not.

For one thing, the teacher did not have the women organize the benches they were seated at into a circle. They made something between a half-circle and a straight line, facing the blackboard, instead. Our insistence that classes should meet in circles if at all possible had not been clear and convincing enough. One the other hand, the teacher behaved very much like one of the participants of the group. Though she spent a good deal of time making sure that members of each of the small groups new just what they were supposed to be working on, she eventually joined one of the small groups, becoming one of its members. She had understood, in other words, the importance we place on a teacher’s viewing herselfas a member of the group.

What struck me most, however, was what happened after the various small groups presented the large group with the answers they had agreed on. What happened was this: Nothing. Or almost nothing. Normally, the work in small groups is intended to serve as preparation for a larger discussion by the group as a whole. In Twoudinò that larger discussion never got off the ground. The teacher didn’t have a sense of how to get it moving.

A few weeks after the visit to Twoudinò, I was in the middle of a field outside the southern town of Twen observing a very different group. The group was much larger because the literacy monitor had convinced all the members of the credit center, even the ones not participating in the basic literacy class, to participate in the class’s discussion. He was an experienced literacy teacher – a primary school teacher, in fact – one of the few men who have been retained from Fonkoze’s last literacy cycle, which took place before the decision to engage members of the credit centers to teach the classes.

He gave the group’s members good clear instructions, and he worked hard but quietly through the individual and small-group work to ensure that the market women understood each aspect of the class’s task. He eventually joined one of the small groups and participated in it actively, but without dominating.

When the small groups were finished, and they had reported the results of their reflections, and it was time to encourage a broader discussion among the group as a whole, nothing happened. Just as had been the case in Twoudinò, the literacy teacher lacked a sense of what he was to do.

I’m not in a panic about this, because I believe that much of what the discussions we’ve integrated into the literacy program are designed to accomplish can happen in the small groups. If the two classes I saw are good examples, these seem to be going well. But it seems clear that the step of the process we still need very much to struggle with is its heart: helping teacher’s learn to sit in a circle with their students and lead a conversation. We need to help them listen closely and to respond in lively and creative ways to what their students say.

In one sense, we’re asking nothing more than for them to reliably serve as good partners in dialogue. And one could easily imagine that that would be the most natural thing in the world.

Clearly it’s not, and we have a lot more work to do.

Heguel Mesidor Interview with Frantzie Cyril

Frantzie and Heguel are shown sitting here. The picture was taken at the fourth annual Open Space Meeting on Open Space, at the Villa Ormiso in Bizoton, Haiti.

Frantzie and Heguel are shown sitting here. The picture was taken at the fourth annual Open Space Meeting on Open Space, at the Villa Ormiso in Bizoton, Haiti.

Héguel Mésidor: Frantzie, how long have you been a Reflection Circle practitioner?

Frantzie Cyril: I’ve known about Reflection Circles since before 2000, but I really became active when I started to help others learn about them in 2001.

HM: You say that you’ve worked to help others learn how to use Reflection Circles. How does that work?

FC: Brother, when people first learn about Reflection Circles, they can spend a week just asking themselves questions. They can want to ask themselves over and over again what Reflection Circles really are about. After two or three weeks, they begin to understand Reflection Circles without problems.
Reflection Circles offer something really important. They help people learn to take responsibility for their own education. The Reflection Circle method, which doesn’t depend on a strong leader, allows people to develop their own capabilities. Every participant learns from all the others.
The people I work with show how excited they are about Reflection Circles in the way that they talk about the activity. They say that our Reflection Circles are working inside their minds without their even knowing it.
Someone shy, who’s afraid to ask questions, afraid to speak in front of an audience, someone who lacks self-confidence – these are problems that can interfere with their learning. Reflection Circles can help them put all those problems behind them. There are all sorts of thoughts that can make someone believe that when they speak, others will judge them. Participation in Reflection Circles can help people feel a sense of their own value because they come to see that their ideas are very important, that they are helping other people learn. Then, too, each learns from others as well. You start to ask questions about everything you see around you. You become someone capable of living in society without difficulty.

HM: Have you used Reflection Circles in traditional schools only?

FC: I have been using Reflection Circles with children in traditional schools. I had one experience where I used Reflections Circles every week for a whole year with the same group of students. I was not the regular classroom teacher, but I met with the children every week. When I began working with the group, neither the teacher nor the students were very skilled. They hadn’t begun to know how to ask questions. One or two of the kids showed promise, but these few had a hard time asking questions.
By the end of the year, the students were quite sharp. Reflection Circles had a clear, positive effect on them. When the children returned to school the following year they themselves asked for Reflection Circles in their new classroom.
An experience like that is extremely valuable within a traditional school. One of the serious problems such schools face is that children in them aren’t learning to ask questions.

HM: The students you’re talking about were surely used to traditional Haitian educational practices. What are the differences you see between those traditional practices and Reflection Circles?

FC: In traditional classrooms, all the power is in the hands of the teacher. They are inclined to believe that they alone have knowledge and that kids do not have knowledge. The kids come to receive, not to give anything of their own. Reflection Circles are different. In Reflection Circles, teachers know that they must give their students a chance to offer something of their own..
Reflection Circles help teachers understand that their students have lots of good ideas in their heads. They help teachers learn to listen openly to their students before they give their students what they have to offer them.
Kids need to be proud of their own thinking. Their education can work if they feel that their teachers are merely adding to the knowledge that they already have.

HM: In what ways do you believe that Reflection Circles can help Haiti?

FC: Brother, when I imagine what would happen if there were Reflection Circles going on all throughout Haiti, I believe that we would be able to build a whole new society. We have lots of problems in Haiti right now, but the cause of them all is that people fail to respect one another’s ideas. They don’t know how to talk with one another. They can’t accept differences of opinion.
People who experience Reflection Circles have no problems with people of disagree with them. They come to see it as something perfectly normal. There is no rule that says we all have to agree. Reflection Circles could help our society a lot in this sense. I think that if all Haitians were involved in Reflection Circles, our society could function without much trouble.

HM: Everything has its good side, but it has its bad side as well. What problems do you see with Reflection Circles?

FC: Keep in mind that Haitians aren’t really used to paying attention when others speak. We aren’t really used to respect others’ opinions. Reflection Circles can be difficult at the start because people don’t know when to speak. They get bored listening to others. They can then feel they need to challenge or even reject the principles that guide Reflection Circles.
There are those, for example, who start talking without waiting for others to finish speaking. They cannot respect the rule that says that one should interrupt when another is talking.
But these problems start to disappear as participants get used to the Reflection Circle rules.

HM: What comparison would you make between Reflection Circles and Open Space meetings?

FC: There are some similarities between Reflection Circles and Open Space, but they are not the same thing. People mainly use Open Space for large meetings. Open Space is a way for people to find ideas.
Open Space is literally a space that opens up. It allows everyone in a group to express opinions. There are no frustrations in Open Space because every participant expresses what they feel and think. Open Space isn’t like a reporter who’s looking for something particular. In Open Space, participants are free to say what they think and feel, are free to share their own ideas about whatever subject they see before them.
Open Space doesn’t give power to just one person in a group. It gives power to everyone. The ideas we discuss belong to us. It depends on us to decide when we should talk about them. The Open Space process pushes everyone to take responsibility, but it also helps everyone stay relaxed. No frustration is possible.

HM: What suggestions would you like to make?

FC: As for Reflection Circles, I’d just like to see more Haitians involved. I see nothing I can criticize in it. The only problems that arise are in the first days when someone is introducing the practice to a group, because Reflection Circles have rules and principles. But these problems never take long to solve.
The last thing I want to say to everyone in my country is that anyone who has the opportunity to get involved in Reflection Circles should just do it. It can help our country. It’s something positive. It can change the world.

HM: Thank you very much Frantzie for this interview. I hope we can speak another time.

Héguel Mésidor’s Interview with Frémy César

Fremy and Elysee

Fremy and Elysee

Héguel Mésidor is a Haitian journalist who lives in Pòtoprens. He recently spoke to Frémy César, the Haitian educator who founded the Apprenticeship in Alternative Education. I have made only editorial changes in Hèguel’s text, which he himself translated into English.

Héguel Mésidor: What is alternative education?

Frémy César: Alternative education is a practical approach to education. It is a way to help people take responsibility for educating themselves. It helps them discover their potential and create horizontal relationships between leaders and participants. Alternative education is education in which it is not just the leader who holds power. It gives all participants the chance to share power as well. The relationship it creates between leaders and those who participate in the activities they lead can create an environment of peace and of love.

HM: What do you mean by a “horizontal relationship?”

FC: Normally, one speaks of two different kinds of relationships, horizontal and vertical. A vertical relationship means “stop.” It can’t move either to the right or to the left. Reflection Circles are designed to avoid that sort of thing. When we speak of horizontal relationships in Reflection Circles and in Open Space, we mean that the conversations have been shared and the power has been shared too. Our relationship within the group is on a single plane. No one in the group is dominant, and no one is dominated. No single person has power; everyone has power.

HM: What tools do you use in the practice of alternative education?

FC: One that we use is Reflection Circles. Reflection Circles came to Haiti in 1997. It is a process that does not so much replace other educational practices as it supports them. It helps other forms of education work. Reflection Circles are a tool that helps teachers do their work.

HM: Can you tell me more about what Reflection Circles are?

FC: The object of alternative education is to create a healthy working relationship among participants. Reflection Circles have two big goals: First, to help people develop a deep relationship with what they read and hear, and, second, to help people learn to teach themselves. Different means have been adopted towards those goals. Reading a text or studying an image are two examples.

HM: In what sorts of activities can Reflection Circles be used?

FC: Reflection Circles can be used in any educational institutions. Examples are primary schools, secondary schools, literacy groups, and with groups of people who work together. Without dramatically changing the activities people are engaged in, Reflection Circles can begin to change the people themselves.

HM: How does it work when Reflection Circles are used in traditional schools?

FC: Each of our activities has its own objective. For example, when we work primary schools, we are helping the students develop their capacities in order to create a participatory classroom where there is an atmosphere of collaboration between students and their teacher.

In traditional schools, the teacher simply tells the students what they are supposed to learn. Introducing Reflection Circles and Open Space pushes teachers to give students the chance to teach themselves. Reflection Circles create a new atmosphere of learning, one in which students discover new ways to teach themselves.

Students should not simply wait passively for their teachers to tell them something they need to know. Students can discover their own talents, too. They can discover the power of their own thoughts. Reflection Circles can show students how to share their thoughts and how to exploit them.

When we work with adult literacy groups, Reflection Circles have helped participants express what they already know. Adults who cannot read or write are nevertheless full of knowledge. This is hard to recognize when they are not in an atmosphere that invites them to express themselves. Reflection Circles and Open Space give literacy learners the chance to share their talents and their experiences. Literacy learners have a lot to say, and when they are in an environment that encourages them to express their thoughts, those thoughts can be very useful to other members of their group. Many of them have never had spaces in which to say what’s on their mind. Reflection Circles give them the chance to express what they have inside of them.

When we work, on the other hand, with grassroots organizations rather than schools, our goal has been to help the organization’s members create a space of communication, create a strong democratic world. Especially in organizations that have a single director, it is important to help that director learn that the organization does not belong to him or her. This is very difficult. It is hard to accept the need for all members to share in leadership. It requires that members grow into their shared responsibilities, and the director needs to feel comfortable with that development. Reflection Circles can help that progress.

HM: Are there differences between Reflection Circles and Open Space?

FC: There are fundamental differences. For example Reflection Circles use texts, pictures, proverbs, and stories as the basis for the conversations. Open Space uses only a theme.

Sometimes there is not even a set theme. Instead there is only some general motivation that pushes people to come and participate. A group of people simply comes together and presents one another the various projects they’re working on and the meeting works without any problem.

In Reflection Circles, we talk about four rules. The first rule is to pay close attention to the text, the proverb, or the picture. The second is to listen to what others say. The third is to speak clearly. The fourth is to respect others.

In Open Space, we talk about four principles and a law. The principles are that whoever comes to work in your small group are the right people. The second is that whenever your small group starts its work is the right time. The third is that whatever happens inside your small group is the only thing that could have happened. The fourth is that whenever your small group’s work finishes is when it finishes. The law is called “the law to two feet.” It states that anytime you find yourself engaged in a facet of the activity from which you’re not profiting, you should use your two feet to go elsewhere.

As you can see, the two practices are totally different, even if they both aim towards democratic participation by all in an atmosphere where all learn from one another.

HM: You have been involved with alternative education for a long time. What are the main problems you face when introducing alternative practices into the traditional system?

FC: We started our initiative in order to influence the traditional system. We can’t kick the old system out. But we think that introducing alternative practices inside schools can affect the way teachers work with their students. We believe we can influence the way leaders work within their organizations, too. Finally, we think we can influence the way instructors work within adult literacy programs.

Literacy instructors are not always mature adults. Many of them are young people. Those young people are the ones I’m most interested in. They need a comfortable way to bring their literacy centers to life. Our work will influence people like that.

It’s true that we’re not yet touching the top leaders in the Haitian educational establishment. We haven’t reached the ministry of education or the larger educational institutions. But when we start our work from the bottom, we can affect educational institutions more easily because it is not at the top that decisions will be made as to what people should do and learn. It is at the bottom, where the teaching is actually happening.

HM: What challenges have faced those who are developing Reflection Circles?

FC: Finding a way to use Reflection Circles with people who neither read nor write. We are now overcoming that challenge with a new book that uses images and Haitian proverbs instead of texts for discussion. The new book is called Annou Reflechi Ansanm, or “Let’s Ponder Together.”

HM: What differences do you find between Reflection Circles that are based on texts and those based on pictures?

FC: It is hard to see a clear difference because individual texts and pictures are so different from one another and the situations we use them in are so different.

For example, in the first book of texts for Reflection Circles, there is a story called “A Judgment.” That text always creates a lot of excitement. One of the pictures we use in the book of pictures and proverbs is a Vermeer painting of a woman holding a balance. It always creates a lot of excitement, too.

When we use a text, we’re working with people who can read and write. When we use the book of pictures and proverbs, we’re working with those who cannot. The situations are totally different. They cannot be compared.

HM: What are the difficulties you find in working with people who cannot read or write?

FC: There are difficulties everywhere. Even so, just because someone does not know how to read words on a page, that doesn’t mean that they can’t read at all. They can, perhaps, read a picture. Consider the reading that they are doing in their lives already. When they see something and they say “this is a mango” or “this is a lemon tree” or “this is a horse,” they are reading the world. They already know how to read. They just haven’t had the chance to learn to read the written word yet.

It isn’t hard, in fact, to read a picture. Someone who doesn’t know how to read or write language can still discover all sorts of things, maybe even more than someone who can read and write because they will pay more attention to the details.

HM: Have Reflection Circles spread through all of Haiti?

FC: It is not yet all through Haiti, and that isn’t yet in our plans. But it has touched many parts of the country, such as Pòtoprens, Okay, Okap, Leyogann, Pestel, Fondwa, Site Soley. After the various experiences that have already been undertaken it is the way people are moved by the work, the way they love it, that shows that the work should continue.

HM: What would you like to see Reflection Circles change in Haiti?

FC: The one thing I would like to see Reflection Circles accomplish is to create a space of love and respect between those who participate in it.

HM: What do you mean by “respect”?

FC: Respect is a very subjective matter. It’s not easy to know whether someone truly respects you.

One thing that we watch for is when, in a conversation, some people try to do all the talking. They don’t give others the chance to express themselves. Such people are demonstrating that they don’t believe that the others they are with have anything to say. Another sign is when someone fails to pay attention when someone else is talking. When someone doesn’t want to pay attention to what another person has to say that shows disrespect.

HM: What is the most important result you’ve seen in the work so far?

FC: One big result of the work has been that it’s created a network of people who are working together.

HM: What would you like to see Reflection Circles create?

FC: I hope that Reflection Circles will keep building a new mentality among Haitian people, one in which individual responsibility and collective conscience are tied together in everyone.

HM: What do you mean by “individual responsibility” and “collective consciousness”?

FC: Individual responsibility means taking care of oneself. Some people don’t really take on their own responsibilities. Reflection Circles always include individual work as one of their important steps. That individual work helps participants take responsibility for their own thinking.

When I speak of collective consciousness, I’m thinking of how the groups we work with improve at working together. As new situations develop for a group, all the group’s members need to be willing to play their parts.

HM: Where could someone turn for more information about Reflection Circles?

FC: There are a several resources available. Fondasyon Limyè Lavi is an example. That is the organization that took the initiative to introduce Reflection Circles into Haiti. There is also the internet. Someone who wants more information should check the Touchstones Discussion Project (www.touchstones.org). There is a lot of information on their site because Reflection Circles are a Haitian adaptation of Touchstones’ work. Generally, I think it’s easiest for people to gain a good understanding of Reflection Circles if they are working within a Reflection Circle group. They get more out of everything they read or hear about the project because they get to practice the principles and know them first hand.

HM: What do you think Reflection Circles can do for Haiti in terms of development and in terms of education?

FC: I am very shy about speaking of development because it is such a vague term. If someone were to ask me about social change, however, I would say that Reflection Circles can help a lot because I believe that any positive, durable change in education, anything that opens educational practice up, can have a good effect on the mentality of the people involved. It can help them see Haiti with different eyes. They can learn to think of Haiti as a space that they can make livable or unlivable. I am sure that Reflection Circles and Open Space can make contributions to the kind of social change we’re looking for.

As people learn to understand one another better, they will become better collaborators. They can think more positively, in a way that will help build a new society of peace, unity, and reconciliation.

HM: Thank you very much for the interview, Frémy.